Es war doch alles nur ein Traum Dein Gesicht spricht tausend Sprachenmit jeder Regung in dir drinvon zu Beginn als wir uns trafenmein ganzes Leben seinen Sinn Wie du bist und wie du handelst, ist fur mich kein offenes Buch Und manches Mal, wenn du es zulast,find' ich auch, wonach ich such! Große Taten das sind die deinen, dennoch feher ein einzig Stuckvon den vielen winzig kleinen, dir du gilst inn Augenblick Und klopft mein Herz ganz leis' an dichso sagst du mir, beruhr mich nichtIch kann das Gluck mit dir nicht teilen. Es war doch alles nur ein Traum Es war doch alles nur ein Traum
그저 스쳐 지나가는 꿈이었던가 그대의 표정은 나에게 많은 것을 말해줍니다 그대가 마음 속으로 전하고 싶은 모든 것을 말입니다 우리가 처음 만난 그 때부터 저의 온 삶과 그 의미가 새로와졌습니다 그대가 지금 어떠한지그대가 무엇을 하는지를 저는 알지 못합니다 오직 그대가 허락해 줄 때에만 이따금씩 저는 제가 찾아 헤매는 것을 구할 수 있습니다 그대의 그 위대함을 말입니다 그대가 저에게 주려 하는 수많은 자그마한 조각 하지만 저에게는 단 하나의 조각이 필요합니다 제 마음은 그대를 향해 말없이 설레고 있지만 그대는 저에게 가까이 오지 말라 합니다 저는 그대와 함께 행복할 수 없는 건가요 그것은 그저 바람처럼 스쳐가는 꿈이었던가요 그저 바람처럼 스쳐가는 꿈이었던가요 |