팝,클래식/-팝송

Ocean gypsy / Blackmore`s Night

happy prince 2012. 2. 27. 11:41

리치블랙무어/캔디스 나이트

.
Tried to take it all away 
Learn her freedom just inside a day
And find her soul 
To find their fears allayed
단 하루만에 그녀를 모두 갖기 위해
그녀의 자유를 배우려 했고
그들의 영혼 깊숙한 두려움을 찾기 위해
그녀의 영혼을 찾으려 했네

.


Tried to make her love their own 
They took her love they left her there
They gave her nothing back  
That she would want to own
그들은 그녀의 사랑을 소유하기 위해 노력했고
그녀의 사랑을 가지고는 그녀를 그곳에 남기고 떠났네
그녀가 갖기 원했던 어떤 것도 돌려주지 않은 채...

.
Gold and silver rings and stones 
Dances slowly of the moon
No-one else can know  
She stands alone
금과 은 반지와 보석들..
달의 느린 춤..
아무도 알지 못하지
그녀가 혼자 서 있음을...

.
Sleeping dreams will reach for her 
She cannot say the words they need
She knows she’s alone 
And she is free
아련한 꿈들이 그녀를 찾아 들겠지만
그녀는 그들이 원하는 말을 할 수 없을거라네
그녀는 알고 있으니까.
그녀가 혼자고 또 자유롭다는 것을...

.
Ocean gypsy of the moon 
The sun has made a thousand nights
For you to hold 
달에서 온 오션집시여
저 태양이 그대를 붙잡기 위해
천번의 밤을 만들어 두었네

.
Ocean gypsy where are you
The shadows followed by the stars 
Have turned to gold, turned to gold
오션집시여 그댄 어디에?
별을 따르던 그림자가 금빛으로 변했네.
금빛으로 변했네.
.
Then she met a hollow soul 
Filled him with her light
And was consoled shewas the moon 
And he, the sun was gold
그녀는 황량한 영혼을 만나
그를 그녀의 빛으로 가득 채워주었고 위로했지.
그녀는 달이었고 그는 금빛 달이었네.

.
Eyes were blinded with his light 
The sun she gave
Reflected back the night 
The moon was waning almost out of sight
그의 빛에 눈은 멀어지고
그 태양은 그녀에게 밤을 되돌려 주었네
달은 기울었고 거의 사라졌지.


.
Softly ocean gypsy calls 
Silence holds the stars awhile
They smile sadly 
For her where she falls
부드러운 오션 집시의 노래.
침묵은 별들을 잠시동안 붙잡고
별들은 낙하하는 그녀를 위해 슬픈 미소를 짓네

.
Just the time before the dawn 
The sea is hushed
The ocean calls her 
Day has taken her and now she’s gone
새벽이 오기 전 바로 그 시간
바다는 고요해지고
태양은 그녀를 부르네.
낮은 그녀를 데려가고 이제 그녀는 가버렸네.
.
No-one noticed when she died 
Ocean gypsy shackled to the tide
The ebbing waves were turning 
Spreading wide
아무도 그녀의 죽음을 알지 못했네
오션집시는 바다물결에 속박당했고...
썰물은 넓게 퍼져 돌아올 뿐.

.
Something gone within her eyes 
Her fingers lifeless stroke the sand
Her battered soul was lost 
She was abandoned
무언가 그녀의 눈에서 사라지고
그녀의 손가락은 맥이 빠진채 모래를 어루만지네
그녀의 지쳐 초라해진 영혼은 길을 잃고
그녀는 버림받았네
.
Silken threads like wings still shine 
Winds take pleasure still make patterns
In her lovely hair 
So dark and fine
부드럽고 윤이나는 옷은 여전히 날개처럼 반짝이고
기쁨을 가져간 바람이 조용히
너무나 검고 고운 그녀의 아름다운 머릿결로 불어오네

.
Stands on high beneath the seas 
Cries no more
Her tears have dried 
Oceans weep for her the ocean sighs
바다 바로밑의 가장 높은 곳에 서있네
그녀의 눈물을 말라버려
더 이상 울지 않고
태양이 그녀를 위해 눈물을 흘리고 한숨을 쉬네