Des fleurs de lys blanches sous un ciel bleu de cristal Des balades sous une neige en forme d’?toile Des ?rables aux couleurs d’une passion fatale Je n’oublie rien de rien Je me souviens
크리스탈 블루 하늘 아래 하얀 백합 별모양의 눈이 흩날리던 날의 산책 운명적인 열정의 색을 띤 단풍 그 어느 것도 잊지 않았습니다. 기억합니다.
Les odeurs d’une for?t qu’un beau lac d?voile Les reflets d’un grand feu sur nos visages p?les Une lumi?re intense par des nuits bor?ales Je n’oublie rien de rien Je me souviens
베일을 벗은 아름다운 호수를 둘러싼 숲의 향기 우리의 창백한 얼굴위로 비치던 모닥불의 열기 북방의 밤들을 강하게 비추던 한 줄기 빛 그 어느 것도 잊지 않았습니다. 기억합니다.
J’aime tes po?mes,ton coeur,ta libert? Tu es la seule terre o? Mon ?me s’est pos?e
당신의 시, 당신의 마음, 당신의 자유를 사랑합니다. 당신은 나의 영혼이 쉴 수 있는 유일한 대지입니다.
Un accent dont personne ne conna?t les secrets Un fran?ais qui s’?lance dans des mots oubli?s Une mani?re inimitable de chanter Je n’oublie rien de rien Je me souviens
아무도 모르는 신비한 음성 잊혀진 단어 속에서 떠오르는 프랑스어 누구도 따라하지 못할 노래 그 어느 것도 잊지 않았습니다. 기억합니다.
J’aime tes blasph?mes,ta foi,ta dignit? Tu es comme une ?le Que l’on ne peut pas quitter
당신의 불신, 당신의 신념, 당신의 존엄함을 사랑합니다. 당신은 떠날 수 없는, 어떤 섬 같습니다.
J’aime tes po?mes,ton coeur,ta libert? Tu es comme une ?le Que l’on ne veut pas quitter
당신의 시, 당신의 마음, 당신의 자유를 사랑합니다. 당신은 떠나기 싫은, 어떤 섬 같습니다.
Des paysages qui m?langent au plus que parfait Des dessins que la nature ne refait jamais L’impression d’?tre entr?e au jardin de la paix Je n’oublie rien de rien Et je reviens
오래된 과거의 겹쳐진 풍경 자연도 다시 만들어내지 못할 그림 평온한 정원에 들어간 듯한 인상 그 어느 것도 잊지 않았습니다. 그리고 다시 돌아올게요.
|