Les Larmes Aux Yeux (흘러 내리는 눈물) Jeane Manson & Christian Delagrange Cd: Salut Jm: Tu vas bien ? Cd: Ca va... et toi ? Jm: Moi ? ... ca va ! Tu as les larmes aux yeux Et j'ai les larmes aux yeux J'ai mal de te revoir De te voir malheureux Cd: Ca fait longtemps ! Jm: T'as pas change Cd: Oui ? ... Tu es heureuse? Jm: Je vis ... ..Ma solitude Et d'amour en amour Je te cherche toujours Et je me brise en peu le coeur Toi ... dis un mot, fait un geste Et moi je te suivrai ma vie entiereNos yeux, disent tout le reste Tout ce que nos coeurs essaient de taire On s'est trompe d'histoire On s'est connu trop tard Mon tendre et impossible amour Jm: Ne me parle pas d'elle Cd: D'elle? Oui mais toi ne me parles pas de lui Ne me regarde pas comme ca Ou je me jette dans tes bras C'est dur de faire semblant d'aimer On a les larmes aux yeux En est tres malheureux Ca fait trop mal de dire adieu Laisse-moi partir Laisse-moi t'oublier Laisse-moi, laisse-moi m'enfuir Laisse-moi, laisse-moi pleurer 남자 - 안녕 여자 - 잘 있니? 남자 - 잘 있어... , 넌? 여자 - 나...? 잘 있어. 그대는 눈물을 흘리고 있네. 그리고 내 눈에서도 눈물이 흐리고 있네. 난, 그대를 다시 보기가 힘들다네, 불행한 그대를 바라보기가. 남자 - 오랜만이지. 여자 - 넌, 변하지 않았구나. 남자 - 음... ? 넌 행복하니? 여자 - 그냥 살어...... 나의 고독, 그리고 사랑 안의 사랑, 난, 그대를 언제나 찾는다네. 그리고 난 심장을 쥐어 짜고 있네. 그대... , 한마디 해 줘, 손짓을 해 줘, 내 모든 삶으로 그대를 따라 갈테니. 우리의 눈은 모든 남아 있는 것을 말하고 있네 우리의 심장들은 침묵하려고 하네 우리의 이야기는 틀려 버렸네. 우리는 서로를 너무 늦게 알아 버렸네, 나의 부드러움, 불가능한 사랑이여. 여자 - 그녀에 대해서 말하지 말아 줘. 남자 - 그녀에 대해서? 하지만, 넌... , 그대, 날 그렇게 쳐다 보지 말아 주오, 그렇지 않으면 그대의 품으로 내 몸을 날릴테니 사랑을 하기가 힘들다네. 우리는 눈물을 흐르고 있네. 그 안에서 우리는 너무나 불행하고 있네. 아듀라고 말하기에 마음이 너무나 고통스럽네. 떠날 수 있게 날 놓아 주오. 그대를 잊도록 날 놓아 주오. 놓아 주오. 도망갈 수 있게 날 놓아 주오. 놓아 주오. 내가 울 수 있게 날 놓아 주오. |
'팝,클래식 > -제삼세계음악' 카테고리의 다른 글
Au Parc Monceau(몽소공원에는) => Yves Duteil (0) | 2011.09.05 |
---|---|
한국인이 좋아하는 러시아 로망스 (0) | 2011.09.02 |
Broken Vow ( 깨어진 맹세) / Lara Fabian (0) | 2011.09.02 |
The Sound of Silence / Emiliana Torrini| (0) | 2011.09.01 |
[스페인] Soraya Arnelas(스페인 여가수) (0) | 2011.08.30 |