팝,클래식/-제삼세계음악

Passion Flower(정열의 꽃) - Caterina Valente

happy prince 2012. 2. 13. 05:03

    Passion Flower(정열의 꽃) - Caterina Valente 까떼리나 발렌떼' (Caterina Valente)는 1931년 프랑스 파리에서 이탈리아계 어머니와 스페인계 아버지 사이에서 태어났습니다. 그녀의 부모가 연예인이었기 때문에, 다섯살 때 귀엽고 깜찍한 모습으로 어머니와 함께 무대에 서서 춤추고 노래하여 많은 관객들로부터 갈채를 받았다고 합니다. 그후 '까떼리나 발렌떼'는 노래하는 귀여운 천사로 순식간에 파리 전역에 알려졌으며 가족과 함께 독일 이탈리아 스페인 러시아등의 지역을 순회하며 성장기를 보내게 되었습니다. 1950년대초 그녀가 스톡홀롬의 어느 작은 무대에서 노래하고 있을 무렵, 당시 서독의 인기 밴드마스터였던 '클라우드 에델하겐'이 발견, '까떼리나'는 에델하겐의 전속가수가 되었으며, 그와 함께 서독 주둔 미군들을 상대로 무대에서 위문공연을 하면서 선풍적인 인기를 끌게 되었습니다. 1954년 당대 최고의 악단 리카르도 산토스와 콤비로 라틴음악을 담은 레코드를 발표함으로써 독일 대중 음악계의 상징적인 존재가 되었습니다. '까떼리나 발렌떼'는 매혹적인 용모와 신선한 목소리, 고음과 저음사이를 자연스럽게 오가는 전이법의 기교가 빛나는 Istanble, Kiss of Fire 등 수많은 라틴 음악 계열의 레퍼토리를 전세계에 퍼트리면서 세계인의 사랑을 받게 되었고 지금은 그녀를 '라틴 음악의 여왕'이라 부르고 있습니다. 오늘은 그녀의 노래 Ensueno De Amor (Passion Flower 정열의 꽃)을 감상하겠습니다. La la la la La la la la La la la la La la la la Tout l'amour que j'ai pour toi Est brulant comme un feu Il est grand et plein d'eclats C'est si bon d'etre heureux Mes cris de joie Je te les dois Car rien pour moi N'est plus que toi Meme quand tu n'es pas la Tu es present Bien present Tout l'amour que j'ai pour toi est plus fort Chaque jour je crois bien qu'il durera Pour la vie Pour toujours Quelle obsession Que ma passion je dis ton nom Tout bas, tout bas Au moindre bruit de tes pas Mon coeur bat Mon coeur bat Je veux crier Au monde entier Que rien ne peut Nous separer Tout l'amour que j'ai pour toi C'est vraiment Tout pour moi 당신을 향한 모든 사랑이 불처럼 타오르고 있어요 아주 커다랗고 환한 빛으로 가득한 불로요 행복하다는 것이 이렇게 좋은 줄은.. 이 기쁨의 외침들이 다 당신 덕분이예요 왜냐하면 당신이 그 어떤 것 보다 제겐 더 소중하니까요 당신이 옆에 없을 때도 전 아주 생생하게 느끼고 있어요 당신에 대한 제 사랑은 매일 점점 커지고 있어요 그리고 진정으로 이 사랑은 계속될 거라 생각해요 영원히 말입니다.아! 이 대단한 집착, 내 열정! 당신의 이름을 불러봅니다. 아주 낮게, 아주 나직히.. 당신의 발걸음이 내는 아주 작은 소리에도 내 심장은 두근거려요. 가슴이 두근거려요 온 세상을 향해 외치고 싶어요 그 무엇도 우리를 갈라놓지 못할 거라고 진심으로 제 모든 것을 당신을 향한 사랑에 바칩니다